0

КоРиЧже — обряд на перекрёстке дорог

С 3-го по 14-й день первого месяца по лунному календарю хозяйка дома проводит ритуал (иногда с шаманом), чтобы отвести бедствия и обеспечить благополучие членов семьи. Жертвоприношение совершается на большой дороге или на перекрёстке рядом с домом — в честь «духов дороги».

Содержание обряда КоРиЧже

Каждое начало года хозяйка дома выходит на перекрёсток и проводит обряд «КоРиЧже» (거리제) для безопасности семьи на протяжении всего года. Это означает пожелание, чтобы никто из домочадцев не столкнулся с несчастьями, путешествуя по дорогам в течение года.

КоРиЧже — обряд на перекрёстке дорог

Если в конце предыдущего года или в начале года хозяйка обращается к шаману и тот сообщает, что кому-то из семьи в этом году угрожают дорожные бедствия, тогда проводится ритуал на перекрёстке для изгнания злых духов и предотвращения несчастий. Этот семейный обряд отличается от деревенского обряда «Хадан-Чже» (하당제), в котором деревня сначала поклоняется «верховному духу» — духу горы (СанЩин, 산신), а затем проводит жертвоприношения у входа в деревню — духам охранникам, у столбов с лицами, пагодам или священным деревьям. В отличие от этого, семейный обряд на перекрёстке проводится под руководством хозяйки дома и посвящён неопределённому духу дороги, которого иногда называют «Генерал Дорог» (길대장군).

Ритуал обычно проводится ночью между 3-м и 14-м днем первого лунного месяца, выбирается благоприятная дата и время, когда на улице как можно меньше людей. Если в начале года шаман проводит обряд АнТхэк (안택, защита дома), то в тот же вечер проводится и обряд на перекрёстке. Если шамана не приглашают, ритуал чаще всего проводится либо 3-го, либо 14-го числа.

Место проведения обряда КоРиЧже (жертвоприношения у дороги) — это окраина деревни, её окрестности или сама дорога. В особенности для проведения ритуала выбирается не прямая дорога, а перекрёсток с тремя направлениями, поскольку это место, где пересекаются множество путей и, соответственно, люди чаще всего проходят. В любом случае, выбирается дорога, по которой домочадцы чаще всего ходят.

На месте проведения обряда на землю кладут солому в виде знака «十» (крестом), на которую затем устанавливают простые жертвенные подношения. В качестве подношений, как правило, используют белый паровой рисовый пирог (БегСольГи, 백설기), паровой пирог с красной фасолью (Пхат ШируТток, 팥 시루떡), разноцветные сушёные фрукты (Сам Сэк ЩильКва, 삼색실과), свежие фрукты и сушёную минтайскую треску (Мёнтэ, 명태). Иногда также кладут монеты. Если необходимо поклониться Владыке Драконов (ЁВан 요왕, хранителю вод), то сначала отдельно проводится соответствующий ритуал ЁВанЧже (요왕제), а затем уже с другими, специально приготовленными подношениями проводится сам обряд КоРиЧже (거리제).

Обычно жертвоприношение совершает хозяйка дома ЧеЧжу (제주), однако иногда приглашаются Кёнгек (경객, шаманка-помощница), Щинхальмони (신할머니, «бабушка духа» — шаманка) или другие, кто может провести простую молитву или шаманский обряд.

После того как подношения расставлены на жертвеннике, хозяйка дома, следуя указаниям шаманки, делает поклоны и произносит свои просьбы. Шаманка добавляет к этому простое прошение или молитву и сразу же сжигает бумажные прошения СоЧжи (소지). Первая бумага сжигается в честь духа-покровителя дороги, называемого «Генерал Дорог» (길대장군), затем — по одной бумаге за каждого члена семьи.

Когда обряд близится к завершению, нож бросают за пределы перекрёстка. Если лезвие ножа указывает наружу — это считается признаком того, что ритуал прошёл успешно. Поэтому нож бросают до тех пор, пока его лезвие не укажет наружу.

После окончания жертвоприношения подношения оставляют на месте как есть. Особенно, голову минтая отрубают и выбрасывают на дорогу. В некоторых регионах одежду, которую носил член семьи с плохой судьбой в этом году, сжигают, отрывают воротник от его одежды или, в качестве символа замены судьбы ДэСуДэМён (대수대명), закапывают чучело или целую сушёную минтайскую треску в землю и возвращаются домой. Подношения, использованные в обряде КоРиЧже, категорически запрещено употреблять в пищу членам семьи. Посуда, использованная во время ритуала, оставляется за воротами дома и заносится обратно только на следующий день.

Примеры из регионов

В деревне АяЧжинни (아야진리), в уезде Тосон, регионе Косон, провинции Канвондо, если в начале года по гаданию выясняется, что нужно остерегаться дороги, на праздник Чонволь Тэборым (정월대보름, 15й день первого лунного месяца) выходят на дорогу и совершают «кори-мэги» (разновидность КориЧже). На обрядовом столе выставляют 3 блюда с сырыми овощами и 3 чашки алкоголя. Взывают к духам: «Генерал дорог» и «Старший Господин перекрёстка», произносят имя и дату рождения того, у кого плохая судьба, и молятся о том, чтобы не случилось никаких бедствий.

В деревне Очжонни (오정리), в посёлке Коджин региона Косон, в месяц Ённын (2-й лунный месяц) выбирают особый день для проведения обряда КоРиЧже. До периода японской оккупации проводился совместный деревенский обряд поклонения духам-гоблинам. Поскольку считалось, что гоблины любят собачье мясо, то в качестве подношения приносили собаку. Однако после Корейской войны (1950–1953) такие общинные обряды прекратились. Вместо этого жители начали устраивать индивидуальные обряды КоРиЧже у своих домов, подготавливая стол с кашей, рыбой, овощами и супом.

В деревне Чанпхённи (장평리), в уезде Пансан, региона Янггу, если в начале года гадание показывает плохую судьбу, то проводят КоРиЧже до наступления Чонволь Тэборым. Также обряд совершается после осеннего обряда поклонения духам-хранителям двора ТхотКоса (텃고사), чтобы снять злую карму с конкретного члена семьи. Обряд проводят поздней ночью, когда на дорогах никого нет. Выходят на перекрёсток, раскладывают рисовые лепёшки и фрукты, молятся о благополучии семьи. Подношения оставляют на месте, их не забирают. В некоторых семьях, если у кого-то из домочадцев плохая судьба, делают чучело и закапывают его на перекрёстке.

В деревне Сорасиль (소라실마을), Сонхак-1ри, посёлок Танчхон, город Кончжу, провинция Чхунчхон-Намдо, выбирается подходящий день в первом лунном месяце (чаще всего 14-й день), чтобы провести семейный обряд КоРиЧже. Если в деревне были похороны или роды — обряд не проводят, чтобы избежать «осквернения». Если при гадании выявляется член семьи с плохой судьбой, то для него устраивают особенно торжественный обряд.

В качестве подношений готовят: 3 тарелки каши из круп, 3 тарелки овощей, 3 или 5 монет. Поздно вечером, когда людей на улице почти нет, семья идёт по той дороге, которой обычно пользуется. На перекрёстке укладывают солому крест-накрест и расставляют подношения. Делают 3 поклона в 4 стороны. Подношения и монеты оставляют на месте, а посуду переворачивают вверх дном. При возвращении домой зажигают солому, трижды плюют, и не оглядываясь, уходят. Говорят, что если кто-то найдёт и съест эти подношения — ему будет сопутствовать удача. Однако некоторые наоборот считают это дурной приметой и избегают их.

Даже в этом регионе (Чхунчхон-Намдо) в некоторых семьях при проведении КоРиЧже делают чучело, надевают на него нижнее бельё человека с плохой судьбой, кладут в него монеты по числу его лет, а по завершении обряда — сжигают. Иногда также используют целую сушёную минтайскую треску (통명태), которую после завершения обряда закапывают в землю как символ замены судьбы ДэСуДэМён (대수대명).

В деревне Чосок-3ри (저석3리), посёлок Пуйо, уезда Пуйо, также 14-го дня первого лунного месяца проводят обряд КоРиЧже на перекрёстке. Если в начале года гадание показывает, что у кого-то из членов семьи неудачный год — обряд проводят особенно тщательно. Для этого готовят паровые лепёшки СируТток (시루떡), минтайскую треску, разноцветные сушёные фрукты, овощи и деньги. Отдельно берут охапку соломы, которую затем поджигают рядом с местом проведения обряда. Сначала сжигают бумажные прошения духу дороги, затем — от каждого члена семьи. После этого в тазик кладут сою (된장), бобы и воду, добавляют немного от каждого подношения. Всё это размешивают ложкой, приговаривая:
«Не говори, что тебе мало — съешь это с благодарностью и полнотой!«
После завершения молитвы содержимое тазика выбрасывают.


Источник: Энциклопедия корейских народных верований

Кореяпедия

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *