0

Миф о Тангуне в «Самгук саги»

Миф о Тангуне в "Самгук саги"

Миф о Тангуне (단군 신화, 檀君神話), который считается национальным прародителем государства Кочосон и родоначальником корейского народа. Данный миф относится к типу мифов об основании государства с нисхождением небесного потомка (строительная мифологическая повествовательная модель. Содержание мифа о Тангуне, известное в общем… Продолжить чтение

0

Миф об Вончёнган бонпхури (Истоке Реки)

Миф об Вончёнган бонпхури (Истоке Реки)

Миф об Вончёнган бонпхури (원천강본풀이) — это один из самых известных корейских мифов о небесной деве. Он рассказывает историю Оныль-и (오늘이), которая впоследствии становится богиней Истока Реки — места, откуда берёт начало круговорот четырёх времён года. По мнению исследователей, по… Продолжить чтение

0

Легенда о ковше Большой Медведицы

Легенда о Большой Медведице (русская версия)

Легенда о ковше Большой Медведицы — это корейская народная сказка, связанная с созвездием Большой Медведицы (Северным Ковшом). В России тоже существует история, связанная с этим созвездием — «Алмаз, ставший звездой». Легенда о ковше Большой Медведицы Давным-давно в Небесном мире жил… Продолжить чтение

0

Легенда о Большой Медведице (русская версия)

Легенда о Большой Медведице (русская версия)

В одной корейской энциклопедии есть Легенда о Большой Медведице в двух версиях: корейской и русской. Сегодня переводу русскую версию. Эту легенду еще называют «Алмаз, ставший звездой». Легенда о Большой Медведице Давным-давно по всей России разразилась страшная засуха. Сколько ни копали… Продолжить чтение

0

Ёноран и Сеонё

Ёноран и Сеонё

«Ёноран и Сеонё» — это легенда, которая передается в Корее из поколения в поколение. Наиболее часто цитируемая версия содержится в сборнике Самгук юса. Почти тот же рассказ под именами ЁнО и СеО приводится и в книге Пхирвон чапги, где источником… Продолжить чтение

0

Поединок по пуканию

Поединок по пуканию

Перевод корейской сказки «방귀 시합» или «Поединок по пуканию». Поединок по пуканию Говорят, что когда-то в верхнем деревне жил дровосек по прозвищу «пердун», который обладал невероятной силой — его пук был настолько мощным, что мог поднимать даже те вещи, которые… Продолжить чтение

0

ЧхунХян Джон или История о ЧхунХян

ЧхунХян Джон или История о ЧхунХян

(Классический роман поздней династии Чосон, описывающий любовь, превосходящую социальный статус). Это классический роман, созданный в поздний период Чосона. Автор и точная дата написания неизвестны, однако известно более ста различных версий истории о Чхунхян. Существуют как произведения, написанные на корейском языке,… Продолжить чтение

0

Полевая мышь, которая съела ноготь

Перевод сказки «Полевая мышь, которая съела ноготь» (손톱 먹은 들쥐). Одна из версий народной сказки такова: Полевая мышь, которая съела ноготь Давным-давно в небольшой ските при храме был молодой человек, который усердно учился письму. Однажды он подстригал ногти на руках… Продолжить чтение

0

Сын торговца солью

Сын торговца солью

Перевод сказки «Сын торговца солью» (소금장수의 아들). Есть несколько версий названия сказки «Сын торговца солью» (소금장수의 아들), «Глупый сын торговца солью» (소금장수의 바보 아들), «Торговец солью и его сын» (소금장수와 아들), «Покупайте соль» (소금 삽쇼). Сын торговца соли Давным-давно у… Продолжить чтение

0

Холм 3 года

Перевод сказки «Холм 3 года» или «Холм Самнён» (삼년고개) Холм 3 года Давным-давно жили старик лесоруб и старуха, и чтобы добраться до рынка, им нужно было перейти через холм. Говорят, что если упасть с этого холма, то не проживешь всего… Продолжить чтение