0

Паньчхоки или Половинка

반쪽이 Паньчхоки или Половинка

Перевод легенды 반쪽이 (Паньчхоки или Половинка). Легенда родилась в городе Янчжу провинции Кёнгидо. Паньчхоки Давным-давно в одной семье родился ребёнок, у которого был только один глаз, одно ухо и одна рука. По некоторым версиям, у него также была только одна… Продолжить чтение

0

Собака Осу

Собака Осу 오수의 개

Сказка «Собака Осу» (오수의 개) является достаточно популярной в Корее. Это сказка про то, как собака спасла человека. Также, считается, что данная сказка является легендой, с которой связана история названия района Осу-мён (오수면) в провинции Чоллабукдо. Собака Осу Давным-давно в… Продолжить чтение

0

Колокол Эмиле (에밀레종). Самый большой колокол в Корее

Колокол Эмиле. Самый большой колокол в Корее

Самый большой колокол в Корее находится в городе Кёнджу. Это колокол великого короля Сондок (성덕대왕신종), но популярен он больше как «колокол эмиле» (에밀레종). О колоколе Колокол Эмиле был создан во времена династии объединенной Силла. Первоначально колокол висел в храме Бондокса,… Продолжить чтение

0

Легенда Гоманару

легенда про медведицу и дровосека

Город Конджу входил в территорию государства Пэкче и был его столицей. И здесь на берегу реки Кымган, есть памятник медведицы с детенышами. Именно в этом месте родилась легенда Гоманару. И когда-то сам город Конджу назывался Гоманару или на ханджа «Унчжин»… Продолжить чтение

0

Бабушка Даджагу

Бабушка Даджагу

Перевод корейской народной сказки 다자구 할머니 (Бабушка Даджагу). В ЧхунгчхонгБуг-до ДанЯнг-гуне есть долина под названием Джугрёнг. В этом месте проходит дорога в Кёнгсанг-до Пунгги и с давних времен сюда приходили и уходили ученые и торговцы, чтобы посмотреть прошлое. Воры заметили… Продолжить чтение